APOCALYPSIS IOANNIS – 10 – Apocalipsis – Capítulo 10 – Book of Revelation – Chapter 10

Index

APOCALYPSIS IOANNIS – 10

1 Et vidi alium angelum for tem descendentem de caelo amictum nube, et iris super caput, et facies eius erat ut sol, et pedes eius tamquam columnae ignis;
2 et habebat in manu sua libellum apertum. Et posuit pedem suum dexterum supra mare, sinistrum autem super terram,
3 et clamavit voce magna, quemadmodum cum leo rugit. Et cum clamasset, locuta sunt septem tonitrua voces suas.
(…)

123456. 78910. 1112

13. 1415. 161718. 19. 20. 2122.

Audio: Dal libro dell’Apocalisse di san Giovanni apostolo
Ap 10,8-11 –
Dal Vangelo secondo Luca – Lc 19,45-48

APOCALIPSIS

Capítulo 10

1 Luego vi descender del cielo a otro Angel poderoso, envuelto en una nube, con un arco iris sobre su cabeza. Su rostro era como el sol, sus piernas parecían columnas de fuego,

2 y en su mano tenía abierto un libro pequeño. Puso su pie derecho sobre el mar y el izquierdo sobre la tierra,

3 y gritó con voz potente, semejante al rugido del león. Entonces, los siete truenos hicieron resonar sus voces.

4 Una vez que estos hablaron, yo me dispuse a escribir, pero una voz del cielo me ordenó: «Guarda en secreto lo que han dicho los siete truenos y no los escribas».

5 Y el Angel que yo había visto de pie sobre el mar y sobre la tierra, levantó su mano derecha hacia el cielo,

6 y juró por aquel que vive por los siglos de los siglos, por el que ha creado el cielo, la tierra y el mar y todo lo que hay en ellos, diciendo: «¡Se acabó el tiempo de la espera!

7 Pero el día en que suene la trompeta del séptimo Angel y se escuche su voz, se cumplirá el misterio de Dios, conforme al anuncio que él hizo a sus servidores, los profetas».

8 Y la voz que había oído desde el cielo me habló nuevamente, diciéndome: «Ve a tomar el pequeño libro que tiene abierto en la mano el Angel que está de pie sobre el mar y sobre la tierra».

9 Yo corrí hacia el Angel y le rogué que me diera el pequeño libro, y él me respondió: «Toma y cómelo; será amargo para tu estómago, pero en tu boca será dulce como la miel».

10 Yo tomé el pequeño libro de la mano del Angel y lo comí: en mi boca era dulce como la miel, pero cuando terminé de comerlo, se volvió amargo en mi estómago.

11 Entonces se me dijo: «Es necesario que profetices nuevamente acerca de una multitud de pueblos, de naciones, de lenguas y de reyes ”.

Book of Revelation

123456. 78910. 1112

13. 1415. 161718. 19. 20. 2122.

Chapter 10

1 2 Then I saw another mighty angel come down from heaven wrapped in a cloud, with a halo around his head; his face was like the sun and his feet were like pillars of fire.

In his hand he held a small scroll that had been opened. He placed his right foot on the sea and his left foot on the land, 3

and then he cried out in a loud voice as a lion roars. When he cried out, the seven thunders raised their voices, too.

When the seven thunders had spoken, I was about to write it down; but I heard a voice from heaven say, «Seal up what the seven thunders have spoken, but do not write it down.»

Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven

and swore by the one who lives forever and ever, who created heaven and earth and sea 4 and all that is in them, «There shall be no more delay.

At the time when you hear the seventh angel blow his trumpet, the mysterious plan of God 5 shall be fulfilled, as he promised to his servants the prophets.»

Then the voice that I had heard from heaven spoke to me again and said, «Go, take the scroll that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.»

So I went up to the angel and told him to give me the small scroll. He said to me, «Take and swallow it. It will turn your stomach sour, but in your mouth it will taste as sweet 6 as honey.»

10 I took the small scroll from the angel’s hand and swallowed it. In my mouth it was like sweet honey, but when I had eaten it, my stomach turned sour.

11 Then someone said to me, «You must prophesy again about many peoples, nations, tongues, and kings.» 7

Index

NOVA VULGATA

APOCALYPSIS IOANNIS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

10

1 Et vidi alium angelum for tem descendentem de caelo amictum nube, et iris super caput, et facies eius erat ut sol, et pedes eius tamquam columnae ignis;
2 et habebat in manu sua libellum apertum. Et posuit pedem suum dexterum supra mare, sinistrum autem super terram,
3 et clamavit voce magna, quemadmodum cum leo rugit. Et cum clamasset, locuta sunt septem tonitrua voces suas.
4 Et cum locuta fuissent septem tonitrua, scripturus eram; et audivi vocem de caelo dicentem: “ Signa, quae locuta sunt septem tonitrua, et noli ea scribere ”.
5 Et angelus, quem vidi stantem supra mare et supra terram, levavit manum suam dexteram ad caelum
6 et iuravit per Viventem in saecula saeculorum, qui creavit caelum et ea, quae in illo sunt, et terram et ea, quae in ea sunt, et mare et ea, quae in eo sunt: “ Tempus amplius non erit,
7 sed in diebus vocis septimi angeli, cum coeperit tuba canere, et consummatum est mysterium Dei, sicut evangelizavit servis suis prophetis ”.
8 Et vox, quam audivi de caelo, iterum loquentem mecum et dicentem: “ Vade, accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terram ”.
9 Et abii ad angelum dicens ei, ut daret mihi libellum. Et dicit mihi: “ Accipe et devora illum; et faciet amaricare ventrem tuum, sed in ore tuo erit dulcis tamquam mel ”.
10 Et accepi libellum de manu angeli et devoravi eum, et erat in ore meo tamquam mel dulcis; et cum devorassem eum, amaricatus est venter meus.
11 Et dicunt mihi: “ Oportet te iterum prophetare super populis et gentibus et linguis et regibus multis ”.

123456. 78910. 1112

13. 1415. 161718. 19. 20. 2122.