Joshua – Intro – Chapter 1

Joshua

Introduction

The Book of Joshua derives its name from the successor of Moses, with whose deeds it is principally concerned. The purpose of the book is to demonstrate God’s fidelity in giving to the Israelites the land he had promised them for an inheritance (⇒ Genesis 15:18-20; ⇒ Joshua 1:2-4; ⇒ 21:41-43;⇒ 23:14-16).

Their occupation of the country is begun with the crossing of the Jordan and the conquest of Jericho (Jos 1-6), in both of which the Lord intervenes on their behalf. This is followed by a first foothold on the Palestinian mountain range, at Ai, Bethel, and Gibeon (Jos 7-9), and two sweeping campaigns against the city states in the south of the country (Jos 10) and in the north (Jos 11), with a summary in Jos 12. The broad claim to total sovereignty thus established is spelled out by a combined list of tribal boundaries and of the towns contained within each area or administrative district (Jos 13-19), including cities of asylum and cities for the Levites (Joshua 20:21). The book closes with a narrative about the tribes east of the Jordan (Jos 22), a warning speech by Joshua (Jos 23), and a renewal at Shechem (Jos 24) of the covenant with the Lord, already affirmed there near the beginning of the conquest (⇒ Joshua 8:30-35).

Like the books which precede it, the Book of Joshua was built up by a long and complex process of editing traditional materials. Both Jewish and Christian believers have always regarded it as inspired.

The entire history of the conquest of the Promised Land is a prophecy of the spiritual conquest of the world through the Church under the leadership of Jesus the Messiah.

The Book of Joshua may be divided as follows:

  1. Conquest of Canaan (⇒ Joshua 1:1-⇒ 12:24)
  2. Division of the Land (⇒ Joshua 13:1-⇒ 21:45)         
  3. Return of the Transjordan Tribes and Joshua’s Farewell (⇒ Joshua 22:1-⇒ 24:33)

Chapter 1

After Moses, the servant of the LORD, had died, the LORD said to Moses’ aide Joshua, son of Nun:

2

“My servant Moses is dead. So prepare to cross the Jordan here, with all the people into the land I will give the Israelites.

3

As I promised Moses, I will deliver to you every place where you set foot.

4

1 Your domain is to be all the land of the Hittites, from the desert and from Lebanon east to the great river Euphrates and west to the Great Sea.

5

No one can withstand you while you live. I will be with you as I was with Moses: I will not leave you nor forsake you.

6

Be firm and steadfast, so that you may give this people possession of the land which I swore to their fathers I would give them.

7

Above all, be firm and steadfast, taking care to observe the entire law which my servant Moses enjoined on you. Do not swerve from it either to the right or to the left, that you may succeed wherever you go.

8

Keep this book of the law on your lips. Recite it by day and by night, that you may observe carefully all that is written in it; then you will successfully attain your goal.

9

I command you: be firm and steadfast! Do not fear nor be dismayed, for the LORD, your God, is with you wherever you go.”

10

So Joshua commanded the officers of the people:

11

“Go through the camp and instruct the people, ‘Prepare your provisions, for three days from now you shall cross the Jordan here, to march in and take possession of the land which the LORD, your God, is giving you.'”

12

Joshua reminded the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh:

13

“Remember what Moses, the servant of the LORD, commanded you when he said, ‘The LORD, your God, will permit you to settle in this land.’

14

Your wives, your children, and your livestock shall remain in the land Moses gave you here beyond the Jordan. But all the warriors among you must cross over armed ahead of your kinsmen and you must help them

15

until the LORD has settled your kinsmen, and they like you possess the land which the LORD, your God, is giving them. Afterward you may return and occupy your own land, which Moses, the servant of the LORD, has given you east of the Jordan.”

16

“We will do all you have commanded us,” they answered Joshua, “and we will go wherever you send us. We will obey you as completely as we obeyed Moses.

17

But may the LORD, your God, be with you as he was with Moses.

18

If anyone rebels against your orders and does not obey every command you give him, he shall be put to death. But be firm and steadfast.”


1 [4] The ideal frontiers are given: in the south the desert of Sinai, in the north the Lebanon range, in the east the Euphrates, and in the west the Great Sea, the Mediterranean.

1. 2345678910.

 1112131415161718

192021222324.

 

THE SONG OF SONGS

(Español) Carta de San Pablo a los Corintios – En una boda

(Español)

Ave María, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in muliéribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus.

Sancta Maria, Mater Dei, 
ora pro nobis peccatoribus, 
nunc et in ora mortis nostrae. 
Amen.

MARK 15

JHON

(Español) RÍO ZAMBEZE – ÁFRICA AUSTRAL

REVELATION

(Español)

6/1/2021 – Miércoles. Epifanía del Señor.


1ª lectura:

La gloria del Señor amanece sobre ti.
Lectura del libro de Isaías 60, 1-6

Salmo: Sal 71, 1-2. 10-11. 12-13
R. Se postrarán ante ti, Señor, todos los pueblos de la tierra.

Aleluya Cf. Mt 2, 2
R. Aleluya, aleluya, aleluya.
V. Hemos visto salir su estrella
y venimos a adorar al Señor. R.

Evangelio:

Venimos a adorar al Rey.
Lectura del santo Evangelio según san Mateo 2, 1-12

(Español) RUTA DEL CAFÉ – COLOMBIA – AMÉRICA DEL SUR

(Español) BOMBAY – INDIA – ASIA

(Español) A CORUÑA – ESPAÑA – EUROPA – CAMINO INGLÉS – CAMINOS DE SANTIAGO

(Español) Primer libro de Samuel – Capítulo 5 – Los estragos causados por el Arca

(Español) Un brindis por la vida – Bendición de san Patricio

(Español)

“Que la tierra se vaya haciendo camino ante tus pasos, que el viento sople siempre a tus espaldas, que el sol brille cálido sobre tu cara, que la lluvia caiga suavemente sobre tus campos y, hasta tanto volvamos a encontrarnos, que Dios te lleve en la palma de su mano”. – San Patricio

(Español) 01/10/2021 – Sunday. The Baptism of the Lord. – 10/01/2021 – Domingo. El Bautismo del Señor.

(Español)

From the Gospel according to Mark
Mk 1:7-11

This is what John the Baptist proclaimed:
“One mightier than I is coming after me.
I am not worthy to stoop and loosen the thongs of his sandals.

(…)

Dal libro del profeta Isaìa
Is 55,1-1

Seconda Lettura

Dalla prima lettera di san Giovanni apostolo
1Gv 5,1-9

Dal Vangelo secondo Marco
Mc 1,7-11

In quel tempo, Giovanni proclamava: «Viene dopo di me colui che è più forte di me: io non sono degno di chinarmi per slegare i lacci dei suoi sandali. (…)

(Español) GRAND-PÈRE – दादा – GROSSVATER – EL ABUELO – پدر بزرگ –  NONNO

(Español)

GRANDFATHER – جد  – 祖父 – AVÔ – ДЕДУШКА – 할아버지 – DZIADEK

(Español) AVE MARIA

(Español)

Ave María, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in muliéribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus.

Sancta Maria, Mater Dei, 
ora pro nobis peccatoribus, 
nunc et in ora mortis nostrae. 
Amen.

Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir. Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.

Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetz tund in der Stunde unseres Todes. Amen.

Je vous salue, Marie pleine de grâce, le Seigneur est avec toi. Tu es bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de tes entrailles, est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu, prie pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Amen.

Ave Maria piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta tra le donne  e benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.

Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell’ora della nostra morte. Amen.

Hail Mary, full of grace, The Lord is with thee; Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.

Amen.

Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, E bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto de vosso ventre, Jesus.

Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora de nossa morte. Amém

Dios te salve, María, llena eres de gracia; el Señor es contigo. Bendita Tú eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén

ISAIAH

(Español) Monte Cervino, Matterhorn, Mont Cervin o Le Cervin o Hore o Horu

(Español) BIBLIA – NUEVO TESTAMENTO – NEW TESTAMENT – NOUVEAU TESTAMENT

(Español)

BIBLE – The global Word of the day – 12/25/2020 – Friday. Christmas time.

Solemnity of the Nativity of the Lord.

La Palabra mundial del día – Viernes. Tiempo de Navidad.

Solemnidad de la Natividad del Señor.

2020年12月25日-星期五。聖誕節的時候。耶和華降生。

25/12/2020 – vendredi. Temps de Noel.

Solennité de la Nativité du Seigneur.

EVANGELIUM SECUNDUM IOANNEM – 1 In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. (…)

 

1 在起初已有聖言,聖言與天主同在,聖言就是天主

Spanish audio – Prólogo y capítulo 1

EVANGELIO SEGÚN SAN JUAN – I

The Gospel

From the Gospel according to John
Jn 1:1-18

(Español) NAVIDAD – NOËL – CHRISTMAS – 聖誕 – РОЖДЕСТВО – NATAL

(Español) MERRY CHRISTMAS – FELIZ NAVIDAD – 聖誕節快樂 – FELIZ NATAL – VILLANCICOS

(Español)

Belén

(Español) JOYEUX NOËL – FELIZ NAVIDAD – MERRY CHRISTMAS – UN BRINDIS POR LA VIDA – BENDICIÓN DE SAN PATRICIO

(Español) https://youtu.be/pI9C_IgI34Q?t=19

Un brindis por la vida – Bendición de san Patricio

“Que la tierra se vaya haciendo camino ante tus pasos, que el viento sople siempre a tus espaldas, que el sol brille cálido sobre tu cara, que la lluvia caiga suavemente sobre tus campos y, hasta tanto volvamos a encontrarnos, que Dios te lleve en la palma de su mano”. – San Patricio

(Español) COLOMBO – Capital de SRI LANKA – Asia – FAMILIA SIN FRONTERAS

(Español) Solemnity of the Nativity of the Lord. – Solemnidad de la Natividad del Señor. – Solennité de la Nativité du Seigneur.

EXODUS

(Español) 12/24/2020 – Thursday – Christmas begins. – 24/12/2020 – Jueves – Comienza La Navidad. – Jeudi – Noël commence. 

2020年12月24日-星期四-聖誕節開始。– Четверг – Рождество начинается. – 2020年12月24日-木曜日-クリスマスが始まります。

Dal secondo libro di Samuèle
2Sam 7,1-5.8b-12.14a.16
 
Il re Davide, quando si fu stabilito nella sua casa, e il Signore gli ebbe dato riposo da tutti i suoi nemici all’intorno, disse al profeta Natan: «Vedi, io abito in una casa di cedro, mentre l’arca di Dio sta sotto i teli di una tenda». Natan rispose al re: «Va’, fa’ quanto hai in cuor tuo, perché il Signore è con te».

(…)

Dal Vangelo secondo Luca
Lc 1,67-79
 
In quel tempo, Zaccarìa, padre di Giovanni, fu colmato di Spirito Santo e profetò dicendo:

GOSPEL OF THE DAY

From the Gospel according to Luke
LK 1:67-79

Zechariah his father, filled with the Holy Spirit, prophesied, saying:

“Blessed be the Lord, the God of Israel;
for he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty Savior,
born of the house of his servant David.
Through his prophets he promised of old
that he would save us from our enemies,
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham:
to set us free from the hand of our enemies,
free to worship him without fear,
holy and righteous in his sight
all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High,
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death,
and to guide our feet into the way of peace.”

LIBER SECUNDUS SAMUELIS – 7
1 Factum est autem cum sedisset rex in domo sua, et Dominus dedisset ei requiem undique ab universis inimicis suis,
2 dixit ad Nathan prophetam: “ Videsne quod ego habitem in domo cedrina, et arca Dei posita sit in medio pellium? ”.
3 Dixitque Nathan ad regem: “ Omne, quod est in corde tuo, vade, fac, quia Dominus tecum est ”.
(…)

EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM – 1:67-79
(67-79)
67 Et Zacharias pater eius impletus est Spiritu Sancto et prophetavit dicens:
68 “ Benedictus Dominus, Deus Israel,
quia visitavit et fecit redemptionem plebi suae
69 et erexit cornu salutis nobis
in domo David pueri sui,
70 sicut locutus est per os sanctorum,
qui a saeculo sunt, prophetarum eius,
71 salutem ex inimicis nostris
et de manu omnium, qui oderunt nos;
72 ad faciendam misericordiam cum patribus nostris
et memorari testamenti sui sancti,
73 iusiurandum, quod iuravit ad Abraham patrem nostrum,
daturum se nobis,
74 ut sine timore, de manu inimicorum liberati,
serviamus illi
75 in sanctitate et iustitia coram ipso
omnibus diebus nostris.
76 Et tu, puer, propheta Altissimi vocaberis:
praeibis enim ante faciem Domini parare vias eius,
77 ad dandam scientiam salutis plebi eius
in remissionem peccatorum eorum,
78 per viscera misericordiae Dei nostri,
in quibus visitabit nos oriens ex alto,
79 illuminare his, qui in tenebris et in umbra mortis sedent,
ad dirigendos pedes nostros in viam pacis ”.

(Español) BELÉN – ISRAEL – LUGARES SAGRADOS – JERUSALÉN – Familia sin fronteras

(Español) CATECHESIS – CATEQUESIS – CATECHESI – CATEQUESE

(Español) B. MARY VIRGIN OF GUADALUPE

(Español) NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE – PATRONA DE MÉXICO Y EMPERATRIZ DE LAS AMÉRICAS

(Español) 17/12/2020 – Jueves de la 3ª semana de Adviento.

(Español)

17/12/2020

La Palabra mundial del día – A Palavra global do dia – 日のグローバルワード – Parole mondial du jour – Das globale Wort des Tages  –  每日全球話語 – Cuvântul global al zilei – Глобальное слово дня 

La Parola globale del giorno

Dal Vangelo secondo Matteo
Mt 1,1-17

Günün küresel Sözü – Глобальне слово дня – Visuotinis šios dienos žodis – दिन का विश्व शब्द – La Paraula global del dia

GOSPEL OF THE DAY

(Español) LYON – FRANCIA – EUROPA – CAMINO DE SANTIAGO

(Español) FAMILIA SIN FRONTERAS – FAMILY WITHOUT BORDERS

(Español) VIDEOS DE CATEQUESIS – BIBLIAVENTURA – ENGLISH – SPANISH – PORTUGUÊSE – ITALIANO

(Español) CIUDAD DE MEXICO – CAPITAL DE MEXICO

(Español) CHILDREN OF GOD – HIJOS DE DIOS

(Español) PILSEN – REPÚBLICA CHECA – EUROPA – CAMINO DE SANTIAGO

(Español) INNSBRUCK – AUSTRIA – EUROPA – CAMINO DE SANTIAGO DESDE VIENA – FAMILY WITHOUT BORDERS

(Español) LOS ÁNGELES – ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA – FAMILIA SIN FRONTERAS

(Español) CALI – COLOMBIA – AMÉRICA DEL SUR

(Español) SINGAPURE – ASIA – Familia sin fronteras

(Español) MONTE EVEREST – NEPAL – CHINA – ASIA

(Español) PEKÍN – CHINA – ASIA

(Español) COÍMBRA – PORTUGAL – EUROPA – CAMINO PORTUGUÉS – CAMINO DE SANTIAGO

(Español) LAS CATARATAS DE IGUAZÚ – AMÉRICA DEL SUR

(Español) RÍO MISISIPI – ESTADOS UNIDOS – AMÉRICA DEL NORTE

(Español) SEVILLA – ESPAÑA – CAMINO DE SANTIAGO – RUTA DE LA PLATA – EUROPA

(Español) VALENCIA – ESPAÑA – EUROPA – CAMINO DE SANTIAGO – CAMINO DE LEVANTE

JONAH

(Español) LÍNEAS DE NAZCA – PERÚ – AMÉRICA DEL SUR

MATTHEW

LUKE

(Español) Evangelio según San Juan Capítulo II

(Español) 12 outubro – Nossa Senhora de Aparecida, Brasil

(Español) NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE

(Español) RÍO DE LA PLATA – En la frontera de Argentina y Uruguay – Familia sin fronteras

(Español) REPÚBLICA DOMINICANA

(Español) Himno de Nuestra Señora de la Almudena – Salve

(Español) RÍO TÁMESIS – INGLATERRA – EUROPA – FAMILY WITHOUT BORDERS

(Español) YAMUSUKRU – CAPITAL DE COSTA DE MARFIL – ÁFRICA

(Español) AREQUIPA – PERÚ – AMÉRICA DEL SUR

(Español) OTTAWA – CAPITAL DE CANADÁ – AMÉRICA DEL NORTE

(Español) Aleluya Mc 10, 45 – R. Aleluya, aleluya, aleluya. – El Hijo del hombre ha venido a servir y dar su vida en rescate por muchos. R.

(Español) RABAT – CAPITAL DE MARRUECOS – ÁFRICA

(Español) LAGO TITICACA – AMÉRICA DEL SUR

(Español) MELBOURNE – AUSTRALIA – OCEANÍA – Familia sin fronteras

(Español) MONTERREY – MÉXICO – AMÉRICA DEL NORTE

(Español) RECIFE – BRASIL – AMÉRICA DEL SUR

(Español) RÍO YUKON – AMÉRICA DEL NORTE

(Español) 2020 – BIBLE – 每日全球话语 – दिन का विश्व शब्द – The global Word of the day – 오늘의 글로벌 말씀 – La Palabra mundial del día – كلمة اليوم العالمية – Parole mondial du jour – A Palavra global do dia – 今日のグローバルワード

(Español) PRAGA – CAPITAL DE LA REPÚBLICA CHECA – EUROPA

Categories

(Español) BENEDIZIONE “URBI ET ORBI” – 2020年4月3日的歷史記憶 – MÉMOIRE HISTORIQUE 3 AVRIL DE L’ANNÉE 2020 – RECUERDO HISTÓRICO 3 DE ABRIL DEL AÑO 2020 – HISTORICAL MEMORY APRIL 3 OF THE YEAR 2020

(Español) JOYEUX NOËL ET BONNE ANNÉE – MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR – 聖誕快樂和新年快樂 – ВЕСЕЛОГО РОЖДЕСТВА И СЧАСТЛИВОГО НОВОГО ГОДА – FELIZ NATAL E UM PROSPERO ANO NOVO

(Español) 20/1/2021 – Miércoles de la 2ª semana de Tiempo Ordinario.

(Español)

From the Gospel according to Mark
Mk 3:1-6

Jesus entered the synagogue.
There was a man there who had a withered hand.
They watched Jesus closely
to see if he would cure him on the sabbath
so that they might accuse him.

(…)

LETTURA DEL GIORNO

Dalla lettera agli Ebrei
Eb 7,1-3.15-17
 
Fratelli, Melchìsedek, re di Salem, sacerdote del Dio altissimo, andò incontro ad Abramo mentre ritornava dall’avere sconfitto i re e lo benedisse; a lui Abramo diede la decima di ogni cosa.

(…)

VANGELO DEL GIORNO

Dal Vangelo secondo Marco
Mc 3,1-6

 

In quel tempo, Gesù entrò di nuovo nella sinagoga. Vi era lì un uomo che aveva una mano paralizzata, e stavano a vedere se lo guariva in giorno di sabato, per accusarlo.

(…)

PAROLE DU JOUR
19/01/2021
LECTURE DU JOUR

Lecture de la lettre aux Hébreux
(He 6, 10-20)

ÉVANGILE DU JOUR

Évangile de Jésus Christ selon saint Marc
(Mc 2, 23-28)

Un jour de sabbat,
Jésus marchait à travers les champs de blé ;
et ses disciples, chemin faisant,
se mirent à arracher des épis.
Les pharisiens lui disaient :
« Regarde ce qu’ils font le jour du sabbat !
Cela n’est pas permis. »
Et Jésus leur dit :
« N’avez-vous jamais lu ce que fit David,
lorsqu’il fut dans le besoin et qu’il eut faim,
lui-même et ceux qui l’accompagnaient ?
Au temps du grand prêtre Abiatar,
il entra dans la maison de Dieu
et mangea les pains de l’offrande
que nul n’a le droit de manger, sinon les prêtres,
et il en donna aussi à ceux qui l’accompagnaient. »
Il leur disait encore :
« Le sabbat a été fait pour l’homme,
et non pas l’homme pour le sabbat.
Voilà pourquoi le Fils de l’homme
est maître, même du sabbat. »