EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM – 14 – EVANGELIO SEGÚN SAN LUCAS – CAPÍTULO 14 – ENGLISH – LUKE – CHAPTER 14

EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM – 14

1 Et factum est, cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum.

(…)

READING OF THE DAY – Audio: 25-33

La Biblia – El Nuevo Testamento

Evangelio según San Lucas

Índice de capítulos

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9101112. 

1314. 15. 16. 17. 18. 19. 2021. 22. 23. 24.

Capítulo 14

1 Un sábado, Jesús entró a comer en casa de uno de los principales fariseos. Ellos lo observaban atentamente.

2 Delante de él había un hombre enfermo de hidropesía.

3 Jesús preguntó a los doctores de la Ley y a los fariseos: «¿Está permitido curar en sábado o no?».

Imagen relacionada

4 Pero ellos guardaron silencio. Entonces Jesús tomó de la mano al enfermo, lo curó y lo despidió.

5 Y volviéndose hacia ellos, les dijo: «Si a alguno de ustedes se le cae en un pozo su hijo o su buey, ¿acaso no lo saca en seguida, aunque sea sábado?».

6 A esto no pudieron responder nada.

7 Y al notar cómo los invitados buscaban los primeros puestos, les dijo esta parábola:

8 «Si te invitan a un banquete de bodas, no te coloques en el primer lugar, porque puede suceder que haya sido invitada otra persona más importante que tú,

9 y cuando llegue el que los invitó a los dos, tenga que decirte: «Déjale el sitio», y así, lleno de vergüenza, tengas que ponerte en el último lugar.

10 Al contrario, cuando te inviten, ve a colocarte en el último sitio, de manera que cuando llegue el que te invitó, te diga: «Amigo, acércate más», y así quedarás bien delante de todos los invitados.

11 Porque todo el que ensalza será humillado, y el que se humilla será ensalzado».

12 Después dijo al que lo había invitado: «Cuando des un almuerzo o una cena, no invites a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a los vecinos ricos, no sea que ellos te inviten a su vez, y así tengas tu recompensa.

13 Al contrario, cuando des un banquete, invita a los pobres, a los lisiados, a los paralíticos, a los ciegos.

14 ¡Feliz de ti, porque ellos no tienen cómo retribuirte, y así tendrás tu recompensa en la resurrección de los justos!».

15 Al oír estas palabras, uno de los invitados le dijo: «¡Feliz el que se siente a la mesa en el Reino de Dios!».

16 Jesús le respondió: «Un hombre preparó un gran banquete y convidó a mucha gente.

17 A la hora de cenar, mandó a su sirviente que dijera a los invitados: «Vengan, todo está preparado».

18 Pero todos, sin excepción, empezaron a excusarse. El primero le dijo: «Acabo de comprar un campo y tengo que ir a verlo. Te ruego me disculpes».

19 El segundo dijo: «He comprado cinco yuntas de bueyes y voy a probarlos. Te ruego me disculpes»

20 Y un tercero respondió: «Acabo de casarme y por esa razón no puedo ir».

21 A su regreso, el sirviente contó todo esto al dueño de casa, este, irritado, le dijo: «Recorre en seguida las plazas y las calles de la ciudad, y trae aquí a los pobres, a los lisiados, a los ciegos y a los paralíticos».

22 Volvió el sirviente y dijo: «Señor, tus órdenes se han cumplido y aún sobra lugar».

23 El señor le respondió: «Ve a los caminos y a lo largo de los cercos, e insiste a la gente para que entre, de manera que se llene mi casa.

24 Porque les aseguro que ninguno de los que antes fueron invitados ha de probar mi cena»».

25 Junto con Jesús iba un gran gentío, y él, dándose vuelta, les dijo:

26 «Cualquiera que venga a mí y no me ame más que a su padre y a su madre, a su mujer y a sus hijos, a sus hermanos y hermanas, y hasta a su propia vida, no puede ser mi discípulo.

27 El que no carga con su cruz y me sigue, no puede ser mi discípulo.

28 ¿Quién de ustedes, si quiere edificar una torre, no se sienta primero a calcular los gastos, para ver si tiene con qué terminarla?

29 No sea que una vez puestos los cimientos, no pueda acabar y todos los que lo vean se rían de él, diciendo:

30 «Este comenzó a edificar y no pudo terminar».

31 ¿Y qué rey, cuando sale en campaña contra otro, no se sienta antes a considerar si con diez mil hombres puede enfrentar al que viene contra él con veinte mil?

32 Por el contrario, mientras el otro rey está todavía lejos, envía una embajada para negociar la paz. ]

33 De la misma manera, cualquiera de ustedes que no renuncie a todo lo que posee, no puede ser mi discípulo.

34 La sal es una cosa excelente, pero si pierde su sabor, ¿con qué se la volverá a salar?

35 Ya no sirve ni para la tierra ni para abono: hay que tirarla. ¡El que tenga oídos para oír, que oiga!».

Índice

123. 456. 7. 8. 

9. 10. 11. 12131415. 16. 

17. 18. 19. 20. 21. 22. 2324.

ANTIGUO TESTAMENTO 

EVANGELIOS

 NUEVO TESTAMENTO

ENGLISH

The Bible – New Testament

Saint Luke

Index

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9101112. 

1314. 15. 16. 17. 18. 19. 2021. 22. 23. 24.

Chapter 14

1

1 On a sabbath he went to dine at the home of one of the leading Pharisees, and the people there were observing him carefully.

2

In front of him there was a man suffering from dropsy. 2

3

Jesus spoke to the scholars of the law and Pharisees in reply, asking, «Is it lawful to cure on the sabbath or not?»

4

But they kept silent; so he took the man and, after he had healed him, dismissed him.

5

Then he said to them, «Who among you, if your son or ox 3 falls into a cistern, would not immediately pull him out on the sabbath day?»

6

But they were unable to answer his question.

7

4 He told a parable to those who had been invited, noticing how they were choosing the places of honor at the table.

8

«When you are invited by someone to a wedding banquet, do not recline at table in the place of honor. A more distinguished guest than you may have been invited by him,

9

and the host who invited both of you may approach you and say, ‘Give your place to this man,’ and then you would proceed with embarrassment to take the lowest place.

10

Rather, when you are invited, go and take the lowest place so that when the host comes to you he may say, ‘My friend, move up to a higher position.’ Then you will enjoy the esteem of your companions at the table.

11

For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.»

12

Then he said to the host who invited him, «When you hold a lunch or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or your wealthy neighbors, in case they may invite you back and you have repayment.

13

Rather, when you hold a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind;

14

blessed indeed will you be because of their inability to repay you. For you will be repaid at the resurrection of the righteous.»

Audio: 15-24

15

5 One of his fellow guests on hearing this said to him, «Blessed is the one who will dine in the kingdom of God.»

16

He replied to him, «A man gave a great dinner to which he invited many.

17

When the time for the dinner came, he dispatched his servant to say to those invited, ‘Come, everything is now ready.’

Resultado de imagen de imagenes de jesus hablando a la gente

18

But one by one, they all began to excuse themselves. The first said to him, ‘I have purchased a field and must go to examine it; I ask you, consider me excused.’

19

And another said, ‘I have purchased five yoke of oxen and am on my way to evaluate them; I ask you, consider me excused.’

20

And another said, ‘I have just married a woman, and therefore I cannot come.’

21

The servant went and reported this to his master. Then the master of the house in a rage commanded his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in here the poor and the crippled, the blind and the lame.’

22

The servant reported, ‘Sir, your orders have been carried out and still there is room.’

23

The master then ordered the servant, ‘Go out to the highways and hedgerows and make people come in that my home may be filled.

24

For, I tell you, none of those men who were invited will taste my dinner.'»

Audio: 25-33

25

6 Great crowds were traveling with him, and he turned and addressed them,

26

«If any one comes to me without hating his father 7 and mother, wife and children, brothers and sisters, and even his own life, he cannot be my disciple.

27

Whoever does not carry his own cross and come after me cannot be my disciple.

28

Which of you wishing to construct a tower does not first sit down and calculate the cost to see if there is enough for its completion?

29

Otherwise, after laying the foundation and finding himself unable to finish the work the onlookers should laugh at him

30

and say, ‘This one began to build but did not have the resources to finish.’

31

Or what king marching into battle would not first sit down and decide whether with ten thousand troops he can successfully oppose another king advancing upon him with twenty thousand troops?

32

But if not, while he is still far away, he will send a delegation to ask for peace terms.

33

In the same way, everyone of you who does not renounce all his possessions cannot be my disciple.

34

8 «Salt is good, but if salt itself loses its taste, with what can its flavor be restored?

35

It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. Whoever has ears to hear ought to hear.»

 
1 [1-6] See the note on  Luke 13:10-17.

2 [2] Dropsy: an abnormal swelling of the body because of the retention and accumulation of fluid.

3 [5] Your son or ox: this is the reading of many of the oldest and most important New Testament manuscripts. Because of the strange collocation of son and ox, some copyists have altered it to «your ass or ox,» on the model of the saying in Luke 13:15.

4 [7-14] The banquet scene found only in Luke provides the opportunity for these teachings of Jesus on humility and presents a setting to display Luke’s interest in Jesus’ attitude toward the rich and the poor (see the notes on  Luke 4:18; 6:20-26;  12:13-34).

5 [15-24] The parable of the great dinner is a further illustration of the rejection by Israel, God’s chosen people, of Jesus’ invitation to share in the banquet in the kingdom and the extension of the invitation to other Jews whose identification as the poor, crippled, blind, and lame ( Luke 14:21) classifies them among those who recognize their need for salvation, and to Gentiles ( Luke 14:23). A similar parable is found in  Matthew 22:1-10.

6 [25-33] This collection of sayings, most of which are peculiar to Luke, focuses on the total dedication necessary for the disciple of Jesus. No attachment to family ( Luke 14:26) or possessions ( Luke 14:33) can stand in the way of the total commitment demanded of the disciple. Also, acceptance of the call to be a disciple demands readiness to accept persecution and suffering ( Luke 14:27) and a realistic assessment of the hardships and costs ( Luke 14:28-32).

7 [26] Hating his father . . . : cf the similar saying in  Matthew 10:37. The disciple’s family must take second place to the absolute dedication involved in following Jesus (see also  Luke 9:59-62).

8 [34-35] The simile of salt follows the sayings of Jesus that demanded of the disciple total dedication and detachment from family and possessions and illustrates the condition of one who does not display this total commitment. The halfhearted disciple is like salt that cannot serve its intended purpose. See the simile of salt in  Matthew 5:13 and the note there.

Índex

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 

17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.

OLD TESTAMENT

THE GOSPELS

 NEW TESTAMENT

NOVA VULGATA

EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM 

14

1 Et factum est, cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum.
2 Et ecce homo quidam hydropicus erat ante illum.
3 Et respondens Iesus dixit ad legis peritos et pharisaeos dicens: “ Licet sabbato curare an non? ”.
4 At illi tacuerunt. Ipse vero apprehensum sanavit eum ac dimisit.
5 Et ad illos dixit: “ Cuius vestrum filius aut bos in puteum cadet, et non continuo extrahet illum die sabbati? ”.
6 Et non poterant ad haec respondere illi.
7 Dicebat autem ad invitatos parabolam, intendens quomodo primos accubitus eligerent, dicens ad illos:
8 “ Cum invitatus fueris ab aliquo ad nuptias, non discumbas in primo loco, ne forte honoratior te sit invitatus ab eo,
9 et veniens is qui te et illum vocavit, dicat tibi: “Da huic locum”; et tunc incipias cum rubore novissimum locum tenere.
10 Sed cum vocatus fueris, vade, recumbe in novissimo loco, ut, cum venerit qui te invitavit, dicat tibi: “Amice, ascende superius”; tunc erit tibi gloria coram omnibus simul discumbentibus.
11 Quia omnis, qui se exaltat, humiliabitur; et, qui se humiliat, exaltabitur ”.
12 Dicebat autem et ei, qui se invitaverat: “ Cum facis prandium aut cenam, noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites, ne forte et ipsi te reinvitent, et fiat tibi retributio.
13 Sed cum facis convivium, voca pauperes, debiles, claudos, caecos;
14 et beatus eris, quia non habent retribuere tibi. Retribuetur enim tibi in resurrectione iustorum ”.
15 Haec cum audisset quidam de simul discumbentibus, dixit illi: “ Beatus, qui manducabit panem in regno Dei ”.
16 At ipse dixit ei: “ Homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multos;
17 et misit servum suum hora cenae dicere invitatis: “Venite, quia iam paratum est”.
18 Et coeperunt simul omnes excusare. Primus dixit ei: “Villam emi et necesse habeo exire et videre illam; rogo te, habe me excusatum”.
19 Et alter dixit: “Iuga boum emi quinque et eo probare illa; rogo te, habe me excusatum”.
20 Et alius dixit: “Uxorem duxi et ideo non possum venire”.
21 Et reversus servus nuntiavit haec domino suo. Tunc iratus pater familias dixit servo suo: “Exi cito in plateas et vicos civitatis et pauperes ac debiles et caecos et claudos introduc huc”.
22 Et ait servus: “Domine, factum est, ut imperasti, et adhuc locus est”.
23 Et ait dominus servo: “Exi in vias et saepes, et compelle intrare, ut impleatur domus mea.
24 Dico autem vobis, quod nemo virorum illorum, qui vocati sunt, gustabit cenam meam” ”.
25 Ibant autem turbae multae cum eo; et conversus dixit ad illos:
26 “ Si quis venit ad me et non odit patrem suum et matrem et uxorem et filios et fratres et sorores, adhuc et animam suam, non potest esse meus discipulus.
27 Et, qui non baiulat crucem suam et venit post me, non potest esse meus discipulus.
28 Quis enim ex vobis volens turrem aedificare, non prius sedens computat sumptus, si habet ad perficiendum?
29 Ne, posteaquam posuerit fundamentum et non potuerit perficere, omnes, qui vident, incipiant illudere ei
30 dicentes: “Hic homo coepit aedificare et non potuit consummare”.
31 Aut quis rex, iturus committere bellum adversus alium regem, non sedens prius cogitat, si possit cum decem milibus occurrere ei, qui cum viginti milibus venit ad se?
32 Alioquin, adhuc illo longe agente, legationem mittens rogat ea, quae pacis sunt.
33 Sic ergo omnis ex vobis, qui non renuntiat omnibus, quae possidet, non potest meus esse discipulus.
34 Bonum est sal; si autem sal quoque evanuerit, in quo condietur?
35 Neque in terram neque in sterquilinium utile est, sed foras proiciunt illud. Qui habet aures audiendi, audiat ”.