EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM – 17 – EVANGELIO SEGÚN SAN LUCAS – CAPÍTULO 17 – LUKE – CHAPTER 17

Index

EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM – 17

1 Et ad discipulos suos ait: “ Impossibile est ut non veniant scandala; vae autem illi, per quem veniunt!

(…)

La Biblia – El Nuevo Testamento

Evangelio según San Lucas

Índice de capítulos

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9101112. 

1314. 15. 16. 17. 18. 19. 2021. 22. 23. 24.

Capítulo 17

1 Después dijo a sus discípulos: «Es inevitable que haya escándalos, pero ¡ay de aquel que los ocasiona!

2 Más le valdría que le ataran al cuello una piedra de moler y lo precipitaran al mar, antes que escandalizar a uno de estos pequeños.

3 Por lo tanto, ¡tengan cuidado! Si tu hermano peca, repréndelo, y si se arrepiente, perdónalo.

4 Y si peca siete veces al día contra ti, y otras tantas vuelve a ti, diciendo: «Me arrepiento», perdónalo».

5 Los Apóstoles dijeron al Señor: «Auméntanos la fe».

6 El respondió: «Si ustedes tuvieran fe del tamaño de un grano de mostaza, y dijeran a esa morera que está ahí: «Arráncate de raíz y plántate en el mar», ella les obedecería.

7 Supongamos que uno de ustedes tiene un servidor para arar o cuidar el ganado. Cuando este regresa del campo, ¿acaso le dirá: «Ven pronto y siéntate a la mesa»?

8 ¿No le dirá más bien: «Prepárame la cena y recógete la túnica para servirme hasta que yo haya comido y bebido, y tú comerás y beberás después»?

9 ¿Deberá mostrarse agradecido con el servidor porque hizo lo que se le mandó?

10 Así también ustedes, cuando hayan hecho todo lo que se les mande, digan: «Somos simples servidores, no hemos hecho más que cumplir con nuestro deber»».

11 Mientras se dirigía a Jerusalén, Jesús pesaba a través de Samaría y Galilea.

12 Al entrar en un poblado, le salieron al encuentro diez leprosos, que se detuvieron a distancia

13 y empezaron a gritarle: «¡Jesús, Maestro, ten compasión de nosotros!».

14 Al verlos, Jesús les dijo: «Vayan a presentarse a los sacerdotes». Y en el camino quedaron purificados.

15 Uno de ellos, al comprobar que estaba curado, volvió atrás alabando a Dios en voz alta

16 y se arrojó a los pies de Jesús con el rostro en tierra, dándole gracias. Era un samaritano.

17 Jesús le dijo entonces: «¿Cómo, no quedaron purificados los diez? Los otros nueve, ¿dónde están?

Imagen relacionada

18 ¿Ninguno volvió a dar gracias a Dios, sino este extranjero?».

19 Y agregó: «Levántate y vete, tu fe te ha salvado».

20 Los fariseos le preguntaron cuándo llegará el Reino de Dios. El les respondió: «El Reino de Dios no viene ostensiblemente,

21 y no se podrá decir: «Está aquí» o «Está allí». Porque el Reino de Dios está entre ustedes».

22 Jesús dijo después a sus discípulos: «Vendrá el tiempo en que ustedes desearán ver uno solo de los días del Hijo del hombre y no lo verán.

23 Les dirán: «Está aquí» o «Está allí», pero no corran a buscarlo.

24 Como el relámpago brilla de un extremo al otro del cielo, así será el Hijo del hombre cuando llegue su Día.

25 Pero antes tendrá que sufrir mucho y será rechazado por esta generación.

26 En los días del Hijo del hombre sucederá como en tiempo de Noé.

27 La gente comía, bebía y se casaba, hasta el día en que Noé entró en el arca y llegó el diluvio, que los hizo morir a todos.

28 Sucederá como en tiempos de Lot: se comía y se bebía, se compraba y se vendía, se plantaba y se construía.

29 Pero el día en que Lot salió de Sodoma, cayó del cielo una lluvia de fuego y de azufre que los hizo morir a todos.

30 Lo mismo sucederá el Día en que se manifieste el Hijo del hombre.

31 En ese Día, el que esté en la azotea y tenga sus cosas en la casa, no baje a buscarlas. Igualmente, el que esté en el campo, no vuelva atrás.

32 Acuérdense de la mujer de Lot.

33 El que trate de salvar su vida, la perderá; y el que la pierda, la conservará.

34 Les aseguro que en esa noche, de dos hombres que estén comiendo juntos, uno será llevado y el otro dejado;

35 de dos mujeres que estén moliendo juntas, una será llevada y la otra dejada».

36 [De dos que estén en un campo, uno será llevado y el otro dejado.]

37 Entonces le preguntaron: «¿Dónde sucederá esto, Señor?». Jesús les respondió: «Donde esté el cadáver, se juntarán los buitres».

Índice

123. 456. 7. 8. 

9. 10. 11. 12131415. 16. 

17. 18. 19. 20. 21. 22. 2324.

ANTIGUO TESTAMENTO 

EVANGELIOS

 NUEVO TESTAMENTO

The Bible – New Testament

Saint Luke

Index

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9101112. 

1314. 15. 16. 17. 18. 19. 2021. 22. 23. 24.

Chapter 17

1

He said to his disciples, «Things that cause sin will inevitably occur, but woe to the person through whom they occur.

2

It would be better for him if a millstone were put around his neck and he be thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.

3

Be on your guard! 1 If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.

4

And if he wrongs you seven times in one day and returns to you seven times saying, ‘I am sorry,’ you should forgive him.»

5

And the apostles said to the Lord, «Increase our faith.»

6

The Lord replied, «If you have faith the size of a mustard seed, you would say to (this) mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.

7

2 «Who among you would say to your servant who has just come in from plowing or tending sheep in the field, ‘Come here immediately and take your place at table’?

8

Would he not rather say to him, ‘Prepare something for me to eat. Put on your apron and wait on me while I eat and drink. You may eat and drink when I am finished’?

9

Is he grateful to that servant because he did what was commanded?

10

So should it be with you. When you have done all you have been commanded, say, ‘We are unprofitable servants; we have done what we were obliged to do.'»

11

3 4 As he continued his journey to Jerusalem, he traveled through Samaria and Galilee.

12

As he was entering a village, ten lepers met (him). They stood at a distance from him

13Resultado de imagen de jesus curando los 10 leprosos

and raised their voice, saying, «Jesus, Master! Have pity on us!»

14

And when he saw them, he said, «Go show yourselves to the priests.» 5 As they were going they were cleansed.

15

And one of them, realizing he had been healed, returned, glorifying God in a loud voice;

16

and he fell at the feet of Jesus and thanked him. He was a Samaritan.

17

Jesus said in reply, «Ten were cleansed, were they not? Where are the other nine?

18

Has none but this foreigner returned to give thanks to God?»

19

Then he said to him, «Stand up and go; your faith has saved you.»

20

6 Asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he said in reply, «The coming of the kingdom of God cannot be observed,

21

7 and no one will announce, ‘Look, here it is,’ or, ‘There it is.’ For behold, the kingdom of God is among you.»

22

Then he said to his disciples, «The days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.

23

There will be those who will say to you, ‘Look, there he is,’ (or) ‘Look, here he is.’ Do not go off, do not run in pursuit.

24

For just as lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be (in his day).

25

But first he must suffer greatly and be rejected by this generation.

Audio: From the Gospel according to Luke
LK 17:26-37

26

As it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of Man;

27

they were eating and drinking, marrying and giving in marriage up to the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

28

Similarly, as it was in the days of Lot: they were eating, drinking, buying, selling, planting, building;

29

on the day when Lot left Sodom, fire and brimstone rained from the sky to destroy them all.

30

So it will be on the day the Son of Man is revealed.

31

On that day, a person who is on the housetop and whose belongings are in the house must not go down to get them, and likewise a person in the field must not return to what was left behind.

32

Remember the wife of Lot.

33

Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses it will save it.

34

I tell you, on that night there will be two people in one bed; one will be taken, the other left.

35

And there will be two women grinding meal together; one will be taken, the other left.»

36

8

37

They said to him in reply, «Where, Lord?» He said to them, «Where the body is, there also the vultures will gather.»

 
1 [3] Be on your guard: the translation takes  Luke 17:3a as the conclusion to the saying on scandal in  Luke 17:1-2. It is not impossible that it should be taken as the beginning of the saying on forgiveness in  Luke 17:3b-4.

2 [7-10] These sayings of Jesus, peculiar to Luke, which continue his response to the apostles’ request to increase their faith ( Luke 17:5-6), remind them that Christian disciples can make no claim on God’s graciousness; in fulfilling the exacting demands of discipleship, they are only doing their duty.

3 [11-19] This incident recounting the thankfulness of the cleansed Samaritan leper is narrated only in Luke’s gospel and provides an instance of Jesus holding up a non-Jew ( Luke 17:18) as an example to his Jewish contemporaries (cf  Luke 10:33 where a similar purpose is achieved in the story of the good Samaritan). Moreover, it is the faith in Jesus manifested by the foreigner that has brought him salvation ( Luke 17:19; cf the similar relationship between faith and salvation in  Luke 7:50;  8:48,  50).

4 [11] Through Samaria and Galilee: or, «between Samaria and Galilee.»

5 [14] See the note on  Luke 5:14.

6 [20-37] To the question of the Pharisees about the time of the coming of God’s kingdom, Jesus replies that the kingdom is among you ( Luke 17:20-21). The emphasis has thus been shifted from an imminent observable coming of the kingdom to something that is already present in Jesus’ preaching and healing ministry. Luke has also appended further traditional sayings of Jesus about the unpredictable suddenness of the day of the Son of Man, and assures his readers that in spite of the delay of that day ( Luke 12:45), it will bring judgment unexpectedly on those who do not continue to be vigilant.

7 [21] Among you: the Greek preposition translated as among can also be translated as «within.» In the light of other statements in Luke’s gospel about the presence of the kingdom (see  Luke 10:9,  11;  11:20) «among» is to be preferred.

8 [36] The inclusion of  Luke 17:36 «There will be two men in the field; one will be taken, the other left behind,» in some Western manuscripts appears to be a scribal assimilation to  Matthew 24:40.

Índex

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 

17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.

OLD TESTAMENT

THE GOSPELS

 NEW TESTAMENT

 

Imagen relacionada

Index

NOVA VULGATA

Bibliorum Sacrorum Editio

NOVUM TESTAMENTUM

EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM – 17

1 Et ad discipulos suos ait: “ Impossibile est ut non veniant scandala; vae autem illi, per quem veniunt!
2 Utilius est illi, si lapis molaris imponatur circa collum eius et proiciatur in mare, quam ut scandalizet unum de pusillis istis.
3 Attendite vobis!
Si peccaverit frater tuus, increpa illum et, si paenitentiam egerit, dimitte illi;
4 et si septies in die peccaverit in te et septies conversus fuerit ad te dicens: “Paenitet me”, dimittes illi ”.
5 Et dixerunt apostoli Domino: “ Adauge nobis fidem! ”.
6 Dixit autem Dominus: “ Si haberetis fidem sicut granum sinapis, diceretis huic arbori moro: “Eradicare et transplantare in mare”, et oboediret vobis.
7 Quis autem vestrum habens servum arantem aut pascentem, qui regresso de agro dicet illi: “Statim transi, recumbe”,
8 et non dicet ei: “Para, quod cenem, et praecinge te et ministra mihi, donec manducem et bibam, et post haec tu manducabis et bibes”?
9 Numquid gratiam habet servo illi, quia fecit, quae praecepta sunt?
10 Sic et vos, cum feceritis omnia, quae praecepta sunt vobis, dicite: “Servi inutiles sumus; quod debuimus facere, fecimus” ”.
11 Et factum est, dum iret in Ierusalem, et ipse transibat per mediam Samariam et Galilaeam.
12 Et cum ingrederetur quoddam castellum, occurrerunt ei decem viri leprosi, qui steterunt a longe
13 et levaverunt vocem dicentes: “ Iesu praeceptor, miserere nostri! ”.
14 Quos ut vidit, dixit: “ Ite, ostendite vos sacerdotibus ”. Et factum est, dum irent, mundati sunt.
15 Unus autem ex illis, ut vidit quia sanatus est, regressus est cum magna voce magnificans Deum
16 et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens ei; et hic erat Samaritanus.
17 Respondens autem Iesus dixit: “ Nonne decem mundati sunt? Et novem ubi sunt?
18 Non sunt inventi qui redirent, ut darent gloriam Deo, nisi hic alienigena? ”.
19 Et ait illi: “ Surge, vade; fides tua te salvum fecit ”.
20 Interrogatus autem a pharisaeis: “ Quando venit regnum Dei? ”, respondit eis et dixit: “ Non venit regnum Dei cum observatione,
21 neque dicent: “Ecce hic” aut: “Illic”; ecce enim regnum Dei intra vos est ”.
22 Et ait ad discipulos: “ Venient dies, quando desideretis videre unum diem Filii hominis et non videbitis.
23 Et dicent vobis: “Ecce hic”, “Ecce illic”; nolite ire neque sectemini.
24 Nam sicut fulgur coruscans de sub caelo in ea, quae sub caelo sunt, fulget, ita erit Filius hominis in die sua.
25 Primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione hac.
26 Et sicut factum est in diebus Noe, ita erit et in diebus Filii hominis:
27 edebant, bibebant, uxores ducebant, dabantur ad nuptias, usque in diem, qua intravit Noe in arcam, et venit diluvium et perdidit omnes.
28 Similiter sicut factum est in diebus Lot: edebant, bibebant, emebant, vendebant, plantabant, aedificabant;
29 qua die autem exiit Lot a Sodomis, pluit ignem et sulphur de caelo et omnes perdidit.
30 Secundum haec erit, qua die Filius hominis revelabitur.
31 In illa die, qui fuerit in tecto, et vasa eius in domo, ne descendat tollere illa; et, qui in agro, similiter non redeat retro.
32 Memores estote uxoris Lot.
33 Quicumque quaesierit animam suam salvam facere, perdet illam; et, quicumque perdiderit illam, vivificabit eam.
34 Dico vobis: Illa nocte erunt duo in lecto uno:
unus assumetur, et alter relinquetur;
35 duae erunt molentes in unum: una assumetur, et altera relinquetur ”.
(36) 37 Respondentes dicunt illi: “ Ubi, Domine? ”. Qui dixit eis: “ Ubicumque fuerit corpus, illuc congregabuntur et aquilae ”.