1 Initium evangelii Iesu Christi Filii Dei.
2 Sicut scriptum est in Isaia propheta:
“ Ecce mitto angelum meum ante faciem tuam,
qui praeparabit viam tuam;
3 vox clamantis in deserto:
“Parate viam Domini, rectas facite semitas eius” ”,
4 fuit Ioannes Baptista in deserto praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum.
Mk 1:40-45

The Bible – New Testament

Saint Mark


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

101112. 1314. 15. 16

Chapter 1


1 2 The beginning of the gospel of Jesus Christ (the Son of God).


As it is written in Isaiah the prophet: 3 “Behold, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way.


A voice of one crying out in the desert: ‘Prepare the way of the Lord, make straight his paths.'”


John (the) Baptist appeared in the desert proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.


People of the whole Judean countryside and all the inhabitants of Jerusalem were going out to him and were being baptized by him in the Jordan River as they acknowledged their sins.


John was clothed in camel’s hair, with a leather belt around his waist. 4 He fed on locusts and wild honey.


And this is what he proclaimed: “One mightier than I is coming after me. I am not worthy to stoop and loosen the thongs of his sandals.


5 I have baptized you with water; he will baptize you with the holy Spirit.”


It happened in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized in the Jordan by John.


On coming up out of the water he saw the heavens being torn open and the Spirit, like a dove, descending upon him. 6


And a voice came from the heavens, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.”


7 At once the Spirit drove him out into the desert,


and he remained in the desert for forty days, tempted by Satan. He was among wild beasts, and the angels ministered to him.


After John had been arrested, 8 Jesus came to Galilee proclaiming the gospel of God:


“This is the time of fulfillment. The kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel.”


9 As he passed by the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting their nets into the sea; they were fishermen.


Jesus said to them, “Come after me, and I will make you fishers of men.”


Then they abandoned their nets and followed him.


He walked along a little farther and saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They too were in a boat mending their nets.


Then he called them. So they left their father Zebedee in the boat along with the hired men and followed him.


10 Then they came to Capernaum, and on the sabbath he entered the synagogue and taught.


The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority and not as the scribes.


11 In their synagogue was a man with an unclean spirit;


12 he cried out, “What have you to do with us, 13 Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are – the Holy One of God!”


Jesus rebuked him and said, “Quiet! Come out of him!”


The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out of him.


All were amazed and asked one another, “What is this? A new teaching with authority. He commands even the unclean spirits and they obey him.”


His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee.


On leaving the synagogue he entered the house of Simon and Andrew with James and John.


Simon’s mother-in-law lay sick with a fever. They immediately told him about her.


He approached, grasped her hand, and helped her up. Then the fever left her and she waited on them.


When it was evening, after sunset, they brought to him all who were ill or possessed by demons.


The whole town was gathered at the door.


He cured many who were sick with various diseases, and he drove out many demons, not permitting them to speak because they knew him.


Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed.


Simon and those who were with him pursued him


and on finding him said, “Everyone is looking for you.”


He told them, “Let us go on to the nearby villages that I may preach there also. For this purpose have I come.”


So he went into their synagogues, preaching and driving out demons throughout the whole of Galilee.

Mk 1:40-45


A leper 14 came to him (and kneeling down) begged him and said, “If you wish, you can make me clean.”


Moved with pity, he stretched out his hand, touched him, and said to him, “I do will it. Be made clean.”


The leprosy left him immediately, and he was made clean.


Then, warning him sternly, he dismissed him at once.


Then he said to him, “See that you tell no one anything, but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses prescribed; that will be proof for them.”


The man went away and began to publicize the whole matter. He spread the report abroad so that it was impossible for Jesus to enter a town openly. He remained outside in deserted places, and people kept coming to him from everywhere.

1 [1-13] The prologue of the Gospel according to Mark begins with the title (⇒ Mark 1:1) followed by three events preparatory to Jesus’ preaching: (1) the appearance in the Judean wilderness of John, baptizer, preacher of repentance, and precursor of Jesus (⇒ Mark 1:2-8); (2) the baptism of Jesus, at which a voice from heaven acknowledges Jesus to be God’s Son, and the holy Spirit descends on him (⇒ Mark 1:9-11); (3) the temptation of Jesus by Satan (⇒ Mark 1:12-13).

2 [1] The gospel of Jesus Christ [the Son of God]: the “good news” of salvation in and through Jesus, crucified and risen, acknowledged by the Christian community as Messiah (⇒ Mark 8:29; ⇒ 14:61-62) and Son of God (⇒ Mark 1:11; ⇒ 9:7; ⇒ 15:39), although some important manuscripts here omit the Son of God.

3 [2-3] Although Mark attributes the prophecy to Isaiah, the text is a combination of ⇒ Malachi 3:1; ⇒ Isaiah 40:3; ⇒ Exodus 23:20; cf ⇒ Matthew 11:10; ⇒ Luke 7:27. John’s ministry is seen as God’s prelude to the saving mission of his Son. The way of the Lord: this prophecy of Deutero-Isaiah concerning the end of the Babylonian exile is here applied to the coming of Jesus; John the Baptist is to prepare the way for him.

4 [6] Clothed in camel’s hair . . . waist: the Baptist’s garb recalls that of Elijah in ⇒ 2 Kings 1:8. Jesus speaks of the Baptist as Elijah who has already come (⇒ Mark 9:11-13; ⇒ Matthew 17:10-12; cf ⇒ Malachi 3:23-24; ⇒ Luke 1:17).

5 [8-9] Through the life-giving baptism with the holy Spirit (⇒ Mark 1:8), Jesus will create a new people of God. But first he identifies himself with the people of Israel in submitting to John’s baptism of repentance and in bearing on their behalf the burden of God’s decisive judgment (⇒ Mark 1:9; cf ⇒ Mark 1:4). As in the desert of Sinai, so here in the wilderness of Judea, Israel’s sonship with God is to be renewed.

6 [10-11] He saw the heavens . . . and the Spirit . . . upon him: indicating divine intervention in fulfillment of promise. Here the descent of the Spirit on Jesus is meant, anointing him for his ministry; cf ⇒ Isaiah 11:2; ⇒ 42:1; ⇒ 61:1; ⇒ 63:9. A voice . . . with you I am well pleased: God’s acknowledgment of Jesus as his unique Son, the object of his love. His approval of Jesus is the assurance that Jesus will fulfill his messianic mission of salvation.

7 [12-13] The same Spirit who descended on Jesus in his baptism now drives him into the desert for forty days. The result is radical confrontation and temptation by Satan who attempts to frustrate the work of God. The presence of wild beasts may indicate the horror and danger of the desert regarded as the abode of demons or may reflect the paradise motif of harmony among all creatures; cf ⇒ Isaiah 11:6-9. The presence of ministering angels to sustain Jesus recalls the angel who guided the Israelites in the desert in the first Exodus (⇒ Exodus 14:19; ⇒ 23:20) and the angel who supplied nourishment to Elijah in the wilderness (⇒ 1 Kings 19:5-7). The combined forces of good and evil were present to Jesus in the desert. His sustained obedience brings forth the new Israel of God there where Israel’s rebellion had brought death and alienation.

8 [14-15] After John had been arrested: in the plan of God, Jesus was not to proclaim the good news of salvation prior to the termination of the Baptist’s active mission. Galilee: in the Marcan account, scene of the major part of Jesus’ public ministry before his arrest and condemnation. The gospel of God: not only the good news from God but about God at work in Jesus Christ. This is the time of fulfillment: i.e., of God’s promises. The kingdom of God . . . repent: see the note on ⇒ Matthew 3:2.

9 [16-20] These verses narrate the call of the first Disciples. See the notes on ⇒ Matthew 4:18-22 and ⇒ Matthew 4:20.

10 [21-45] The account of a single day’s ministry of Jesus on a sabbath in and outside the synagogue of Capernaum (⇒ Mark 1:21-31) combines teaching and miracles of exorcism and healing. Mention is not made of the content of the teaching but of the effect of astonishment and alarm on the people. Jesus’ teaching with authority, making an absolute claim on the hearer, was in the best tradition of the ancient prophets, not of the scribes. The narrative continues with events that evening (⇒ Mark 1:32-34; see the notes on ⇒ Matthew 8:14-17) and the next day (⇒ Mark 1:35-39). The cleansing in ⇒ Mark 1:40-45 stands as an isolated story.

11 [23] An unclean spirit: so called because of the spirit’s resistance to the holiness of God. The spirit knows and fears the power of Jesus to destroy his influence; cf ⇒ Mark 1:32, ⇒ 34; ⇒ 3:11; ⇒ 6:13.

12 [24-25] The Holy One of God: not a confession but an attempt to ward off Jesus’ power, reflecting the notion that use of the precise name of an opposing spirit would guarantee mastery over him. Jesus silenced the cry of the unclean spirit and drove him out of the man.

13 [24] What have you to do with us?: see the note on ⇒ John 2:4.

14 [40] A leper: for the various forms of skin disease, see ⇒ Lev 13:1-50 and the note on ⇒ Lev 13:2-4. There are only two instances in the Old Testament in which God is shown to have cured a leper (⇒ Numbers 12:10-15; ⇒ 2 Kings 5:1-14). The law of Moses provided for the ritual purification of a leper. In curing the leper, Jesus assumes that the priests will reinstate the cured man into the religious community. See also the note on ⇒ Luke 5:14.


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

 10. 1112. 131415. 16.






1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 Initium evangelii Iesu Christi Filii Dei.
2 Sicut scriptum est in Isaia propheta:
“ Ecce mitto angelum meum ante faciem tuam,
qui praeparabit viam tuam;
3 vox clamantis in deserto:
“Parate viam Domini, rectas facite semitas eius” ”,
4 fuit Ioannes Baptista in deserto praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum.
5 Et egrediebatur ad illum omnis Iudaeae regio et Hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in Iordane flumine confitentes peccata sua.
6 Et erat Ioannes vestitus pilis cameli, et zona pellicea circa lumbos eius, et locustas et mel silvestre edebat.
7 Et praedicabat dicens: “ Venit fortior me post me, cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calceamentorum eius.
8 Ego baptizavi vos aqua; ille vero baptizabit vos in Spiritu Sancto ”.
9 Et factum est in diebus illis, venit Iesus a Nazareth Galilaeae et baptizatus est in Iordane ab Ioanne.
10 Et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos et Spiritum tamquam columbam descendentem in ipsum;
11 et vox facta est de caelis: “ Tu es Filius meus dilectus; in te complacui ”.
12 Et statim Spiritus expellit eum in desertum.
13 Et erat in deserto quadraginta diebus et tentabatur a Satana; eratque cum bestiis, et angeli ministrabant illi.
14 Postquam autem traditus est Ioannes, venit Iesus in Galilaeam praedicans evangelium Dei
15 et dicens: “ Impletum est tempus, et appropinquavit regnum Dei; paenitemini et credite evangelio ”.
16 Et praeteriens secus mare Galilaeae vidit Simonem et Andream fratrem Simonis mittentes in mare; erant enim piscatores.
17 Et dixit eis Iesus: “ Venite post me, et faciam vos fieri piscatores hominum ”.
18 Et protinus, relictis retibus, secuti sunt eum.
19 Et progressus pusillum vidit Iacobum Zebedaei et Ioannem fratrem eius, et ipsos in navi componentes retia,
20 et statim vocavit illos. Et, relicto patre suo Zebedaeo in navi cum mercennariis, abierunt post eum.
21 Et ingrediuntur Capharnaum. Et statim sabbatis ingressus synagogam docebat.
22 Et stupebant super doctrina eius: erat enim docens eos quasi potestatem habens et non sicut scribae.
23 Et statim erat in synagoga eorum homo in spiritu immundo; et exclamavit
24 dicens: “ Quid nobis et tibi, Iesu Nazarene? Venisti perdere nos? Scio qui sis: Sanctus Dei ”.
25 Et comminatus est ei Iesus dicens: “ Obmutesce et exi de homine! ”.
26 Et discerpens eum spiritus immundus et exclamans voce magna exivit ab eo.
27 Et mirati sunt omnes, ita ut conquirerent inter se dicentes: “ Quidnam est hoc? Doctrina nova cum potestate; et spiritibus immundis imperat, et oboediunt ei ”.
28 Et processit rumor eius statim ubique in omnem regionem Galilaeae.
29 Et protinus egredientes de synagoga venerunt in domum Simonis et Andreae cum Iacobo et Ioanne.
30 Socrus autem Simonis decumbebat febricitans; et statim dicunt ei de illa.
31 Et accedens elevavit eam apprehensa manu; et dimisit eam febris, et ministrabat eis.
32 Vespere autem facto, cum occidisset sol, afferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habentes;
33 et erat omnis civitas congregata ad ianuam.
34 Et curavit multos, qui vexabantur variis languoribus, et daemonia multa eiecit et non sinebat loqui daemonia, quoniam sciebant eum.
35 Et diluculo valde mane surgens egressus est et abiit in desertum locum ibique orabat.
36 Et persecutus est eum Simon et qui cum illo erant;
37 et cum invenissent eum, dixerunt ei: “ Omnes quaerunt te! ”.
38 Et ait illis: “ Eamus alibi in proximos vicos, ut et ibi praedicem: ad hoc enim veni ”.
39 Et venit praedicans in synagogis eorum per omnem Galilaeam et daemonia eiciens.
40 Et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flectens et dicens ei: “ Si vis, potes me mundare ”.
41 Et misertus extendens manum suam tetigit eum et ait illi: “ Volo, mundare! ”;
42 et statim discessit ab eo lepra, et mundatus est.
43 Et infremuit in eum statimque eiecit illum
44 et dicit ei: “Vide, nemini quidquam dixeris; sed vade, ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua, quae praecepit Moyses, in testimonium illis ”.
45 At ille egressus coepit praedicare multum et diffamare sermonem, ita ut iam non posset manifesto in civitatem introire, sed foris in desertis locis erat; et conveniebant ad eum undique.