10/16/2020 – Friday – BIBLE – The global Word of the day – La Parole mondiale du jour – MONTERREY – MÉXICO

  • by

MONTERREY

MÉXICOAMÉRICA DEL NORTE

EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM 11, 47-54

47 et exsultavit spiritus meus in Deo salvatore 

(…)

 

 

ENGLISH

READINGS OF THE DAY
 

 

 A reading from the Letter of St. Paul to the Ephesians
EPH 1:11-14

 

Brothers and sisters:
In Christ we were also chosen,
destined in accord with the purpose of the One
who accomplishes all things according to the intention of his will,
so that we might exist for the praise of his glory,
we who first hoped in Christ.
In him you also, who have heard the word of truth,
the Gospel of your salvation, and have believed in him,
were sealed with the promised Holy Spirit,
which is the first installment of our inheritance
toward redemption as God’s possession, to the praise of his glory.

The word of the God.

Aleluya

R. Aleluya, aleluya, aleluya.

GOSPEL OF THE DAY

From the Gospel according to Luke

LK 12:1-7

At that time:
So many people were crowding together
that they were trampling one another underfoot.
Jesus began to speak, first to his disciples,
“Beware of the leaven–that is, the hypocrisy–of the Pharisees.

“There is nothing concealed that will not be revealed,
nor secret that will not be known.
Therefore whatever you have said in the darkness
will be heard in the light,
and what you have whispered behind closed doors
will be proclaimed on the housetops.
I tell you, my friends,
do not be afraid of those who kill the body
but after that can do no more.
I shall show you whom to fear.
Be afraid of the one who after killing
has the power to cast into Gehenna;
yes, I tell you, be afraid of that one.
Are not five sparrows sold for two small coins?
Yet not one of them has escaped the notice of God.
Even the hairs of your head have all been counted.
Do not be afraid.
You are worth more than many sparrows.”

Lord’s word.

SAINT OF THE DAY

 

FRANÇAIS

PAROLE DU JOUR

LECTURE DU JOUR

Lecture de la lettre de saint Paul apôtre aux Éphésiens

(Ep 1, 11-14)

Frères,
dans le Christ, nous sommes devenus
le domaine particulier de Dieu,
nous y avons été prédestinés
selon le projet de celui qui réalise tout ce qu’il a décidé :
il a voulu que nous vivions à la louange de sa gloire,
nous qui avons d’avance espéré dans le Christ.

En lui, vous aussi,
après avoir écouté la parole de vérité,
l’Évangile de votre salut,
et après y avoir cru,
vous avez reçu la marque de l’Esprit Saint.
Et l’Esprit promis par Dieu
est une première avance sur notre héritage,
en vue de la rédemption que nous obtiendrons,
à la louange de sa gloire.

ÉVANGILE DU JOUR

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc
(Lc 12, 1-7)

En ce temps-là,
comme la foule s’était rassemblée par milliers
au point qu’on s’écrasait,
Jésus, s’adressant d’abord à ses disciples, se mit à dire :
« Méfiez-vous du levain des pharisiens,
c’est-à-dire de leur hypocrisie.
Tout ce qui est couvert d’un voile sera dévoilé,
tout ce qui est caché sera connu.
Aussi tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres
sera entendu en pleine lumière,
ce que vous aurez dit à l’oreille dans le fond de la maison
sera proclamé sur les toits.
Je vous le dis, à vous mes amis :
Ne craignez pas ceux qui tuent le corps,
et après cela ne peuvent rien faire de plus.
Je vais vous montrer qui vous devez craindre :
craignez celui qui, après avoir tué,
a le pouvoir d’envoyer dans la géhenne.
Oui, je vous le dis : c’est celui-là que vous devez craindre.
Est-ce que l’on ne vend pas cinq moineaux pour deux sous.
Or pas un seul n’est oublié au regard de Dieu.
À plus forte raison les cheveux de votre tête sont tous comptés.
Soyez sans crainte :
vous valez plus qu’une multitude de moineaux. »

NOVA VULGATA

Bibliorum Sacrorum Editio

 SACROSANCTI OECUMENICI CONCILII VATICANI II
RATIONE HABITA
IUSSU PAULI PP. VI RECOGNITA
AUCTORITATE IOANNIS PAULI PP. II PROMULGATA

EDITIO TYPICA ALTERA

Novum Testamentum

EPISTULA SANTI PAULI APOSTOLI AD EPHESIOS

EPH 1:1-10

1 Paulus, apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei, sanctis, qui sunt Ephesi, et fidelibus in Christo Iesu:
2 gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo.
3 Benedictus Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi,
qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in Christo,
4 sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem,
ut essemus sancti et immaculati in conspectu eius in caritate;
5 qui praedestinavit nos in adoptionem filiorum
per Iesum Christum in ipsum,
secundum beneplacitum voluntatis suae,
6 in laudem gloriae gratiae suae,
in qua gratificavit nos in Dilecto,
7 in quo habemus redemptionem per sanguinem eius,
remissionem peccatorum,
secundum divitias gratiae eius,
8 quam superabundare fecit in nobis
in omni sapientia et prudentia,
9 notum faciens nobis mysterium voluntatis suae,
secundum beneplacitum eius, quod proposuit in eo,
10 in dispensationem plenitudinis temporum:
recapitulare omnia in Christo,
quae in caelis et quae in terra, in ipso;

 

EVANGELIUM SECUNDUM LUCAM 11, 47-54

47 et exsultavit spiritus meus in Deo salvatore meo,
48 quia respexit humilitatem ancillae suae.
Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes,
49 quia fecit mihi magna, qui potens est,
et sanctum nomen eius,
50 et misericordia eius in progenies et progenies
timentibus eum.
51 Fecit potentiam in brachio suo,
dispersit superbos mente cordis sui;
52 deposuit potentes de sede
et exaltavit humiles;
53 esurientes implevit bonis
et divites dimisit inanes.
54 Suscepit Israel puerum suum,
recordatus misericordiae,

(…)

PAST DAYS

It is now 09:03 in Sidney, 07:03 in ManilaShanghai and Hong Kong, 08:03 in Tokio, 07:03 in Singapure, 04:33 in Delhi, 01:03 in Cairo, 01 : 03 in Warsaw and Vienna, 02:03 in Nairobi, 00:03 in Rabat, 00:03 in Coimbra and Lisbon, 01:03 in Paris, Madrid, and Rome, and 02: 03 in Bethlehem, where Jesus, the Son of God, was born, and Jerusalem where he died and rose again.

(Web master at 01:03 am in Madrid and from Madrid – Capital of the Kingdom – Spain – Europe)

 

ANEXA PRODUCCIONES S.L.